18 avril 2011 1 18 /04 /avril /2011 21:20

Il y a des personnalités françaises qu'il est bon de connaître pour un vocaloidiste (ou éventuellement pour un amateur de J-music). Parmi ces gens là, il y a une étoile (ou ange si affinités) que vous connaissez peut-être déjà et que je tiens personnellement en très haute estime : Estrelia, a.k.a, Angelwings.

 

http://i54.tinypic.com/2qiod8l.jpg

 

Estrelia est une fansubbeuse un peu singulière car elle fait du fansub.... de chansons vocaloid : elle fait des traductions en français ! Cela pourrait paraître trop beau pour être vrai mais pourtant ça l'est, ses compétences en japonais (qu'elle apprend en autodidacte) lui permettent de faire des traductions de chansons chantées par des vocaloids, qu'elle uploade sur Youtube. Estrelia tient un blog sans prétention (et un compte sur Twitter accessoirement) que je vous recommande de visiter, il est très succinct certes mais il n’y a pas besoin de plus, sur ce blog elle se présente et liste toutes ces traductions et ainsi que leur avancement respectif. Bref, pour suivre l’évolution de ses travaux,  c’est par là que ça se passe !

Estrelia a déjà mis en ligne beaucoup de vidéos, avec pas mal de titres que j’apprécient particulièrement comme Rolling Girl, Yukkuri Shiteitte Ne, Kocchi Muite Baby, Ura Omote Lovers, and many many more... Elle m’a par ailleurs fait découvrir quelques chansons qui furent parfois un véritable coup de cœur ; je fais notamment allusion à Kimi Boshi, de 40m-P, cette chanson dont la musique, les paroles et le PV valent bien plus qu’un simple coup d’œil.

Mais ce qui m’a poussé plus que tout à écrire cette brève, c’est sa dernière traduction. C’était une demande de ma part (vous devinez donc de laquelle il s’agit) pour laquelle elle a investis quantités de temps et d’énergie mais dont elle est finalement venue à bout. Et le résultat en valait la peine selon moi. Bien évidemment personne n’est dupe, la chanson que je lui ai demandé de traduire n’est autre que ma chanson vocaloid préférée : SPiCa, de Toku-P. Voyez par vous-même le résultat de ces heures d’acharnement.

 

 

Pensez à lire la description de la vidéo pour mieux comprendre.

 

Les mots me manquent, je me rends compte qu’en fait cette chanson, en plus d’être particulièrement bien composée et parfaitement adaptée à mes goûts musicaux, avaient des paroles qui le sont tout autant : c'est-à-dire un sens simple et léger, mais joyeux. Je ne demandais rien de plus. Je ne vous cache pas que maintenant j’ai envie de trouver SPiCa dans le ciel.

Un grand merci à Estrelia qui a réalisé un travail remarquable et n’a pas lâché l’affaire malgré les nombreux soucis qu’elle a rencontré, ainsi qu’à Cobs qui a aussi donné du sien dans cette vidéo. D’ailleurs non, un seul grand merci ne suffit pas, car pour moi c’est symbolique cette traduction de SPiCa. Je ne sais si je pourrais la remercier suffisamment ^^ !

 

 


 

Je profite de cet article pour annoncer une bonne nouvelle : Ota-Kyu est maintenant agrégé sur Nanami !!! Nanami est un agrégateur répertoriant des blogs traitant de différents sujets liés à l’otakisme (anime, jeux vidéo, mangas, japon, etc...), hébergé par la brigade SOS Francophone ! Un lien vers l’agrégateur sera bientôt disponible sur le côté droit.

Partager cet article

Repost 0
Published by Kyu - dans VOCALOID
commenter cet article

commentaires

snesfan3000 15/05/2011 23:48



Hein, ah non je m'en fous de tania ( il y a tellement d'autres personnes qui méritent d'êtres détestées à sa place ), de toute façon ça ne change rien comme tu l'as dit toi-même ''ce qui est fait
est fait'', c'est juste que ça m'a surpris de voir que même des pays comme ça s'intéresse à vocaloid, alors... De toute façon ça me fait ni chaud ni froid parce que vu qu'on écoute déjà beaucoup
vocaloid dans le monde entier, c'est pas 2 millions de pecnots en plus qui va changer. Ensuite Kimi boshi, c'est triste ( et magnifique à la fois ), mais attend de voir prisoner et paper plane,
ça vole pas super haut musicalement ( moyen ), mais niveau émotion c'est la tuerie totale



snesfan3000 15/05/2011 07:04



Hello everyone ! D'abord grand merci pour la traduction de kimi boshi de Estrelia ( il m'a faire verser une larme, attendez, c'est vraiment pas mal de faire ça parce que déjà, j'avais vu prisoner
et paper plane des kagamines et les deux, c'est du lourd ! )


Ensuite j'ai su qu'on avait aussi parlé de Hatsune miku ( en baladant sur le net ) en roumanie, au mexique et en russie ! ça, c'est vraiment surprenant ! en plus, il y a apparemment de vraies
recherches et sans mauvaise foi ( apparemment ! ) parce que d'abord, je peux comprendre qu'ils aient dit les mots ''software'' et ''program'' ( donc ils ont sûrement parlé du logiciel, ce qui
semble trop compliqué pour pas mal de journalistes français ), ensuite ils ne se sont pas trompé de vocaloids et n'ont pas mis n'importe quel chanson, mais mieux que les mots, les vidéos :
http://www.youtube.com/watch?v=KDMu6CjOSHE&NR=1                     
http://www.youtube.com/watch?v=pCaUKygTTZk&feature=related                        
http://www.youtube.com/watch?v=bALxxumn8Hw


 



Kyu 15/05/2011 21:32



Euh. . . O.K ? T'es toujours là-dessus toi ? Tant que j'y suis autant regarder. Mais bon, mes compétences extrêmement limitées en Russe et en Roumain ne me permette pas de dire si c'est bon ou
pas. Et de toute façon, je t'avoue que là sur le coup, je m'en fou un peu. (d'ailleurs, tu m'as envoyé une vdiéo en double :P)


En revanche, on est d'accord pour Kimi Boshi, cette chanson est juste merveilleuse quoi.



Estrelia 10/05/2011 11:51



Bonjour mon cher Kyu,


Misaki nous a fait parvenir ton message, nous attendons évidemment l'avis des 4 admins pour pouvoir te répondre. En tout cas c'est gentil de t'être penché sur notre blog.


Désolée je ne sais pas trop quoi dire, mais je voulais toutefois poster un message pour te remercier.


 


Bises,


Estrelia***



batto 21/04/2011 12:06



Elle fait du sacré boulot O_o



Kyu 21/04/2011 14:01



N'est-ce pas ^^ !


Puisque tu as l'air d'apprécier un minimum Vocaloid, je pense que tu devrais suivre un peu ses travaux, tu pourrais découvrir quelques très bonnes chansons !



Yuzu 19/04/2011 18:08



très bel article, comme toujours mon Kyu ! =)


et je tiens moi aussi a remercier Estrelia, parce que j'adorais cette chanson, et en ayant la traduction des paroles, j'ai l'impression de me reconnaitre dans celles ci, dans ce qu'elles
racontent, alors cette chanson en devient d'autant plus magnifique, et vient juste de passer au rang de chanson vocaloid préférée de Yuzu !



Welcome !

  • : Ota-kyu
  • Ota-kyu
  • : Salutations, ce blog est "mort", je vous invite à nous retrouver sur bsolife.fr :)
  • Contact

Bienvenue sur Ota-Kyu !

ARiA.gif

On Cherche Quelque Chose ?

Ota-Kyu et le web 9.0...

Logo Homemade FBLogo Homemade TwitterLogo_Homemade_RSS_V3.png

Le phénomène VOCALOID

Dernière mise à jour le 31 mai 2013

 

 


Threadnation (Cyber Thunder Cider style), de EZFG, avec KAITO. sm20967560

Blogs régulièrement fréquentés

> Blog d'Estrelia 

> Blog de Batto : Battoyo

> Blog de Yunina : Otakute

> Blog de Kyn : Onigiri-Geek

> Blog de Flo- : Vies Nippones

> Blog de Smog : Twilight Eye

> Blog de Dreamy : Nani Nani

> Blog de Yuzu : Another way to find

> Blog d'Exelen : L'antre de la fangirl

> Blog d'Helia : La mélancolie d'une otaku

> Blog de Ruru Berryz : Geek and Girly Girl

Rubriques

Liens divers

Envie de partager votre intérêt pour Vocaloid ? Envie de rencontrer une communauté francophone de vocaloidistes ? Venez donc sur le forum miku.vocaloid.fr !

http://i55.tinypic.com/15g6lih.png

 

Vous pouvez aussi visiter ce blog entièrement dédié à Vocaloid hyper bien garni. Si vous voulez découvrir des chansons vocaloid, c'est par là que ça se passe, ce blog en regorge.

http://i51.tinypic.com/x361p4.png

 

Vous ne connaissez pas GARNiDELiA ?! Qu'à cela ne tienne. Visitez donc leur site officiel !

http://i55.tinypic.com/2pquuiw.gif

 

Ota-Kyu est référencé sur l'agrégateur Nanami

http://i54.tinypic.com/2rzcf87.jpg